Lunes con Lalo --
Yo Soy Chicano
by Abelardo Delgado
I am a chicano and find it easy to explain
if my jefes and my better off carnales take the pain
to listen to my wounded barrio words,
let me start out by saying that
chicano is the name we have given ourselves
and consequently wherever we whisper,
speak or shout the word there's pride.
The word was in one of
those south el paso alleys
to add to our calo, it could
very well have been the daughter – word
of brain floating in mota clouds
and introduced among the cabula,
among the curses and marihuanic dry mouth giggles
and the frustrated moments
of a juventud oppressed,
maybe the late 50's or the early 40's when pachuco was the rebellious
expression of chicanos refusing
agringamiento forced...
the word is barrio and the word
is calo and as much as
academicians or sociologists may hunt
it is our word, it is our name, it
had its origin in us,
not mexican, not latin, no spanish,
not hispanic and not mexican-american
or as u.s. Government would have us be ,
a.s.s.,
americans of spanish surname...
no mires, none of that bullshit for us,
we are chicanos and i'm afraid not of those
who find the name vulgar,
and who listen to the gringo for a definition
instead of to us who bear the name,
the gringo would have you believe
chicano comes from the translation of the
word chicanery,
have you heard anything so absurd,
batos locos with chicanery in their vocabulary,
even I offer the academicians an out
for we chicanos are forever chopping
long words such as hijito to ito
and so with the word mexicano
we have xicano but the x sound
if you recall doña ximena in el cid
has the ch sound and so you
get chicano out of the last three
syllables of mexicano or look at
the x from an indian point of vocabulary,
in xochomilco or la reina xochitl,
another carnal says it means
hermano chico or chicano hermano
spliced together, so be it,
but I tell you the word
is a pachuco fabrication
just like carnal and bato
and jefe and ruca and canton and refin.
Merely suggesting the reason for our
pride in such a name.
We chicanos belong by and large
to the bottom of the socio-economic barrel
and identify ourselves best with the poor,
the deprived, the exploited, the abused
and for those reasons for centuries
people have been telling
what we are not content with
in one way or another, confined,
colonizing us in barrios, assigning those
jobs for mere survival no one else would have
and running us in one door and out the other
in the precious educational system
and so now that we are able for the first time
to know who we are, to arm ourselves,
to organize ourselves and to call a ya basta
on the continuous bending over,
now that we wine up to the beauty
of la familia and our whole cultura,
now that we speak of immediate
and adequate reparation,
they would brand us outcasts,
malcontents, and even suggest we
go back to mexico,
how beautiful that we at least
have a place to be sent back to,
I pity those who don't
so don't call our name in vain,
say it with respect
for it speaks of social revolution
and under it are filed
our struggles to be free.
Please, don't shout it wildly if
you do not understand our chicanismo,
rather roll in your tongue
and whisper it to yourself
like magic word and source of power
and then one day like
us who call our selves chicano
very casually announce to the whole world
yo soy chicano and feel your soul uncurl.
(c) Abelardo Delgado. Published with permision of the Lalo Delgado Estate
1 comment:
Me gusta mucho este poema.
Post a Comment